現(xiàn)在早上醒來(lái)的第一件事就是看看疫情的發(fā)展情況,點(diǎn)擊微博熱搜,每天都在期待好的消息出現(xiàn)。
就在今天看微博熱搜的時(shí)候,看到了“教育部給大學(xué)生的一封信”這樣的熱搜字眼。
在非常時(shí)期,學(xué)生的延遲開學(xué)是所有人都關(guān)注的事情,不僅僅是大學(xué)生,中小學(xué)生也是人們所關(guān)注的重點(diǎn)對(duì)象。
作為一名大學(xué)生,已經(jīng)是半只腳踏入社會(huì)了,盡管現(xiàn)在是非常時(shí)期,也不能對(duì)自己有所松懈,不過(guò)相對(duì)于大學(xué)生,教育部對(duì)中小學(xué)生都采取了寬松的制度。
不僅僅是大學(xué)生,很多想要學(xué)習(xí)的人都會(huì)抓緊每分每秒來(lái)提升自己,那么今天就給大家分享一個(gè)既可以讓自身學(xué)習(xí)提升又可以賺錢的項(xiàng)目。
翻譯變現(xiàn)平臺(tái)
1.人人譯
人人譯這個(gè)網(wǎng)站是一個(gè)門檻很低的網(wǎng)站,平臺(tái)上有不同難度的翻譯任務(wù),比如說(shuō)50字內(nèi)小任務(wù),平均3分鐘內(nèi)可完成,就算以后上班了也是可以繼續(xù)做下去的。
自己利用閑散時(shí)間隨時(shí)參與,它不同于常規(guī)兼職,微型任務(wù)的開始時(shí)間,結(jié)束時(shí)間都是由自己決定。
不用加班加點(diǎn)趕超截止時(shí)間,還支持手機(jī)或電腦參與工作,根據(jù)自己的習(xí)慣選擇,在路上用手機(jī),在家用電腦。
在這個(gè)平臺(tái)上,結(jié)算的時(shí)間、方法、規(guī)則都非常清晰(如下圖)。
人人譯任務(wù)根據(jù)內(nèi)容分類、難度分級(jí)、任務(wù)類型豐富多樣,適合不同階段的翻譯人員。
這個(gè)平臺(tái)相對(duì)來(lái)說(shuō)沒(méi)有那么困難,還是很好進(jìn)入的。
2.有道翻譯
有道翻譯是大家都熟悉的一個(gè)平臺(tái),在有道翻譯平臺(tái)上做翻譯兼職,需要自己投簡(jiǎn)歷去報(bào)名加入。
在網(wǎng)頁(yè)上搜索有道人工翻譯,點(diǎn)擊進(jìn)去就可以看到投簡(jiǎn)歷的郵箱了。
做有道人工翻譯的兼職譯員是有一定的條件的,符合條件的人會(huì)有很大幾率被選中。
通過(guò)上圖我們可以看出,兼職的工作量也是不大的,在家里沒(méi)事的時(shí)候做做翻譯賺錢也是一個(gè)不錯(cuò)的副業(yè)。
3.語(yǔ)富網(wǎng)
語(yǔ)富自由翻譯員與一般意義上的兼職翻譯不同,兼職翻譯是相對(duì)于全職來(lái)說(shuō),雖然不需要投入大量的時(shí)間工作,但實(shí)際上工作時(shí)間還是相對(duì)固定,比如每周一、三、五。
自由翻譯的工作時(shí)間要比較兼職翻譯更加自由,工作時(shí)間全憑翻譯員自己安排,一句話來(lái)說(shuō)就是:想接單就接,不想接單就不接。
不過(guò)語(yǔ)富網(wǎng)的注冊(cè)流程就有些復(fù)雜了,需要提供的資料有很多(如下圖)。
還需要提供證書等資料,完善的資料越詳細(xì),就越受平臺(tái)的歡迎,所以感興趣的朋友在注冊(cè)的時(shí)候要好好了解平臺(tái)的規(guī)則。
4.兼職網(wǎng)站
網(wǎng)上有很多找工作的網(wǎng)站,在找工作的網(wǎng)站上找翻譯兼職也是一樣可以的,給大家分享兩個(gè)可以找翻譯兼職的網(wǎng)站。
58同城
這個(gè)平臺(tái)是幾乎人人都接觸過(guò)的網(wǎng)站,在平臺(tái)上搜索翻譯兼職,就會(huì)出現(xiàn)很多兼職工作,價(jià)格幾乎都是每小時(shí)上百元。
不過(guò)在找工作的網(wǎng)站上,要注意防騙,不要得不償失。
趕集網(wǎng)
趕集網(wǎng)平臺(tái)和58同城是大同小異的,不過(guò)也給大家多提供了一個(gè)找翻譯兼職的渠道。
5.翻譯群
在QQ上搜索翻譯找群,然后就會(huì)跳出來(lái)很多翻譯兼職群,在這些群里,不僅僅可以找到兼職,還可以跟其他的專業(yè)翻譯人員交流。
同時(shí)可以積累人脈,了解更多的翻譯渠道。
找翻譯兼職的渠道遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止文中所提到的這些,在這里我只是給大家一些思路,更多的靈感還是需要大家在實(shí)操中去探尋。
我的看法
這個(gè)項(xiàng)目不僅僅適合一些大學(xué)生或者研究生,還適合一些者,只要有一定的翻譯能力,就可以大膽的去嘗試。
建議大家要不厭其煩的去做網(wǎng)站上的譯員認(rèn)證,做各種測(cè)試,然后看看能否順利通過(guò),能通過(guò)的話,可以大大增加接單的幾率。
有的人通過(guò)翻譯類的兼職收入3000+(如下圖)。
利用空余時(shí)間做翻譯兼職一方面可以積累人脈資源,另一方面可以提高自己的專業(yè)翻譯水平,獲得可觀的薪水回報(bào)。
社會(huì)的發(fā)展越來(lái)越快,自己也要努力的去跟上社會(huì)的節(jié)奏,才不會(huì)被社會(huì)淘汰。
說(shuō)到最后,還是要提醒大家近期減少外出,注意室內(nèi)通風(fēng),正確佩戴口罩,勤洗手勤消毒,和國(guó)家共同抵抗新型冠狀病毒!
今天給大家分享的內(nèi)容就到這里了,如果大家有其他的想法和建議,歡迎到評(píng)論區(qū)留言,我們一起討論。
我是無(wú)名漁夫(微信/QQ:181628402)無(wú)名漁夫網(wǎng)站創(chuàng)始人,全職網(wǎng)賺創(chuàng)業(yè)11年,知名實(shí)戰(zhàn)派互聯(lián)網(wǎng)項(xiàng)目培訓(xùn)者,為草根提供網(wǎng)上賺錢項(xiàng)目交流技術(shù)方法及最新互聯(lián)網(wǎng)項(xiàng)目分享!歡迎在評(píng)論區(qū)留言,也可加我微信QQ交流分享!更多干貨可訪問(wèn)創(chuàng)業(yè)課堂https://www.chuangyeketang.com